查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

불교 위키백과 사용자中文是什么意思

发音:  
"불교 위키백과 사용자" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 信奉佛教的维基人
  • "불교"中文翻译    [명사]〈종교〉 佛教 Fójiào. 释教 Shìjiào. 【약칭】佛 fó. 불교를
  • "위키백과"中文翻译    维基百科
  • "사용자"中文翻译    [명사] 用户 yònghù. 用主(儿) yòngzhǔ(r). 전화 사용자 电话用户
  • "사용자" 中文翻译 :    [명사] 用户 yònghù. 用主(儿) yòngzhǔ(r). 전화 사용자电话用户성심성의껏 사용자를 위해 봉사하겠습니다竭诚为用户服务사용자의 의견을 구하다征求用户意见사용자 안내서用户手册
  • "불교" 中文翻译 :    [명사]〈종교〉 佛教 Fójiào. 释教 Shìjiào. 【약칭】佛 fó. 불교를 믿다信佛불교 경전佛经 =贝叶经불교 신자【전용】寺门불교력佛历불교와 도교佛老불교의 교리佛法불교의 교의禅理불교의 시조佛祖불교의 의의【문어】释义불교의 종지释旨불교의 좌선坐工儿불교학佛学
  • "불교계" 中文翻译 :    [명사] 佛教界 fójiàojiè. 불교계인사佛教界人士
  • "불교도" 中文翻译 :    [명사] 佛教徒 fójiàotú. 佛子 fózǐ. 【문어】释子 shìzǐ. 【문어】释家 shìjiā. 【전용】寺门 sìmén.
  • "선불교" 中文翻译 :    [명사]〈불교〉 禅宗 chánzōng.
  • "원불교" 中文翻译 :    [명사]〈종교〉 圆佛教 Yuánfójiào.
  • "백과사전" 中文翻译 :    [명사] 百科辞典 bǎikē cídiǎn. 百科全书 bǎikē quánshū. 백과사전 백과사전医学百科辞典
  • "수용자" 中文翻译 :    [명사] 用主(儿) yòngzhǔ(r).
  • "이용자" 中文翻译 :    [명사] 用户 yònghù. 이용자 신청用户申请이용자에게 더 좋은 서비스를 제공하다给用户提供更好的服务
  • "인용자" 中文翻译 :    [명사] 引用者 yǐnyòngzhě.
  • "징용자" 中文翻译 :    [명사] 征用者 zhēngyòngzhě.
  • "사용 1" 中文翻译 :    [명사] 使用 shǐyòng. 下 xià. 享用 xiǎngyòng. 应用 yìngyòng. 施用 shīyòng. 모든 수단을 다 사용하다使用种种手段사용 재료使用材料우리가 문자를 사용할 자격이 없다고 욕하다骂我们不配享用文字화학 비료를 사용하다施用化肥신기술을 사용하다应用新技术이러한 방법은 가장 보편적으로 사용된다这种方法应用得最为普遍약물을 사용하다施用药物사용 2[명사] 公司用的 gōngsīyòng‧de. 사용 3 [명사] 私用 sīyòng. 사용 도로私用道路사용 인감私章
  • "사용권" 中文翻译 :    [명사] 使用权 shǐyòngquán. 상표 사용권商标使用权
  • "사용량" 中文翻译 :    [명사] 使用量 shǐyòngliàng. 사용량이 떨어지다使用量降低
  • "사용료" 中文翻译 :    [명사] 使用费 shǐyòngfèi. 사용료를 지불하다支付使用费
  • "사용률" 中文翻译 :    [명사] 使用率 yònglǜ. 사용률이 높다用率高
  • "사용법" 中文翻译 :    [명사] 使用方法 shǐyòng fāngfǎ. 用法 yòngfǎ. 사용법 설명用法说明
  • "사용인" 中文翻译 :    [명사] 使用人 shǐyòngrén. 상표 사용인商标使用人
  • "사용주" 中文翻译 :    [명사] 使用主 shǐyòngzhǔ.
  • "사용처" 中文翻译 :    [명사] 用处 yòngchù. 用场 yòngchǎng. 사용처가 있다有用场
  • "재사용" 中文翻译 :    [명사] 再使用 zàishǐyòng. 이러한 약재는 재사용하기에 적합하지 않다这样的药材不宜再使用
  • "고용자 1" 中文翻译 :    [명사] ☞고용인1(雇傭人) 고용자 2 [명사] ☞고용인2(雇用人)
불교 위키백과 사용자的中文翻译,불교 위키백과 사용자是什么意思,怎么用汉语翻译불교 위키백과 사용자,불교 위키백과 사용자的中文意思,불교 위키백과 사용자的中文불교 위키백과 사용자 in Chinese불교 위키백과 사용자的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。